会員No. 11519 | |
生年月日 | 1984年3月21日 |
---|---|
年齢 | 40歳 |
身長 | 158 |
体重 | 54 |
学歴 | 大学卒業 |
国籍 | ウクライナ |
地域 | Hmelnickiy |
婚暦 | 初婚 |
子供 | いない |
たばこ | 吸わない |
お酒 | お付き合い程度 |
職業 | Psychologist |
趣味 | 旅行、読書、映画、料理、手作り石鹸 |
外国語 | 英語中級、ロシア語、ウクライナ語 |
性格 | 親切、優しい、思いやりがある、気さく、前向き、誠実、オープン、正直 |
男性への希望 | |
年齢 | |
---|---|
身長 | |
学歴 | |
女性からコメント | I am an easy-going, positive, sincere and light person. I am an open and honest lady. I am a communicative lady and I think the secret of a good relationship is communication. I like learning something new and developing my personality. I can say that I am an adventurer. Like every person, I have some hobbies and interests. Most of all I adore travelling because it is always very exciting when you visit a new country or a new place. I like reading and making handmade soap. I adore cooking and hope to cook together with my future man. I am here to meet a man, who has his own dreams, aims and goals and who can achieve them. I see a supportive, attentive, kind and open person by my side. It would be so nice to find an interesting man, who has many hobbies. この女性とSkypeによる事前面談サ-ビスが可能です。 新しく業務提携を行ったキエフの国際結婚紹介所への登録の女性のみ、Skypeによる事前面談サ-ビスをご提供致します。 Skype事前面談サービスをご希望の場合、仮登録、または正式会員登録、いずれかのサ-ビスの登録(お支払い)をお願い致します。 Skype事前面談サ-ビスは、1名の女性と1回30分日本語の通訳付きにて可能です。 面談は、計2名の女性、計2回、計60分までと致します。 この合計料金は、仮登録サ-ビス料¥49,500.-(消費税込み)、または正式会員登録料¥20万円(6か月)¥35万円(1年間)に含まれます。 従いまして、女性計2名、計2回、計60分まで無料となります。 ご利用の程、宜しくお願い致します。 尚、この結婚紹介所の登録女性については、無料メール交換サービス(2ヶ月間、メール交換の翻訳料(日本語-ロシア語)20通まで)、及び有料メール交換サービス(¥1,800.-/1通)のご提供はありません。 Skypeによる事前面談サ-ビスのご提供のみとなります。 何卒、ご理解の程、宜しくお願い致します。 この女性とSkypeによる事前面談サ-ビスが可能です。 新しく業務提携を行ったキエフの国際結婚紹介所への登録の女性のみ、Skypeによる事前面談サ-ビスをご提供致します。 Skype事前面談サービスをご希望の場合、仮登録、または正式会員登録、いずれかのサ-ビスの登録(お支払い)をお願い致します。 Skype事前面談サ-ビスは、1名の女性と1回30分日本語の通訳付きにて可能です。 面談は、計2名の女性、計2回、計60分までと致します。 この合計料金は、仮登録サ-ビス料¥49,500.-(消費税込み)、または正式会員登録料¥20万円(6か月)¥35万円(1年間)に含まれます。 従いまして、女性計2名、計2回、計60分まで無料となります。 ご利用の程、宜しくお願い致します。 尚、この結婚紹介所の登録女性については、無料メール交換サービス(2ヶ月間、メール交換の翻訳料(日本語-ロシア語)20通まで)、及び有料メール交換サービス(¥1,800.-/1通)のご提供はありません。 Skypeによる事前面談サ-ビスのご提供のみとなります。 何卒、ご理解の程、宜しくお願い致します。 |